Quatro romances árabes fundamentais para ler durante a quarentena
Têm circulado pelas redes sociais listas de livros para ler durante a quarentena. Todos estamos — ou deveríamos estar — isolados em casa. Minha colega Marina Dias, correspondente da Folha em Washington, me desafiou no sábado (21) a publicar as minhas recomendações no Twitter. Quando escrevi a lista, me dei conta de que todas as minhas sugestões estavam relacionadas ao mundo árabe.
Resolvi, então, estender as recomendações aqui neste Orientalíssimo blog também. Os quatro livros que estão na lista abaixo são fundamentais para quem se interessa pelo Oriente Médios. São clássicos que, se você estuda a região, precisa ler ou ao menos conhecer. Caso alguém precise de mais sugestões de leitura, fiquem à vontade para me escrever um e-mail — estamos juntos nesta crise.
Tempo para Migrar Para o Norte (Tayeb Salih)
Escrito pelo sudanês Tayeb Salih, este é provavelmente um dos romances árabes mais importantes do século 20. É também uma das primeiras obras pós-coloniais em árabe, lidando com o impacto do colonialismo britânico no norte da África. A história se passa em um vilarejo sudanês à beira do rio Nilo nos anos 1950, com o retorno de um morador local que passou algum tempo estudando em Londres. A tradução ao português foi feita pela professora da USP Safa Jubran.
Entre Dois Palácios (Naguib Mahfouz)
O escritor egípcio Naguib Mahfouz foi o único árabe até hoje a receber o Nobel de literatura. Entre Dois Palácios é o primeiro livro de sua trilogia épica. Para quem gosta dos romances da Jane Austen, esta é uma espécie de versão egípcia. Em vez do interior da Inglaterra, o cenário é o centro do Cairo. O autor acompanha uma mesma família durante as tumultosas primeiras décadas do século 20, enquanto os personagens envelhecem, casam, morrem e assistem a revoluções.
Gold Dust (Ibrahim al-Koni)
O líbio Ibrahim Al-Koni conta, neste romance, a história de um jovem e seu camelo no norte da África. Li este livro há pouco tempo. Infelizmente, não há tradução ao português, mas vale o esforço a quem lê em inglês — o texto me tocou profundamente. O autor não é árabe, e sim tuareg, então incluo ele aqui com essa ressalva. No entanto, o texto foi escrito em árabe. O livro deve interessar a quem tem curiosidade para conhecer melhor a cultura berbere tuareg no norte da África.
Woman at Point Zero (Nawal El Saadawi)
Este livro, escrito pela egípcia Nawal El Saadawi, é um dos clássicos do feminismo em língua árabe. Saadawi conta a história de uma médica que, visitando um presídio, conhece uma prisioneira acusada de assassinato. Aos poucos, o leitor entende qual exatamente foi o crime cometido por ela. No texto, El Saadawi discute temas como o patriarcado e a solidariedade entre mulheres. Para quem quiser conhecer melhor a autora, publiquei em 2016 uma entrevista com ela.